Романо – германское языкознание
  • Регистрация
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 (0 Голоса)

Английский язык

1. Древнеанглийский язык.

2. Среднеанглийский язык.

3. Новоанглийский язык.

История английского языка делится на три периода: 1. Древнеанглийский период – со времени появления письменных памятников (7 в.) до конца 11 в. 2. Среднеанглийский период – от начала 12 в. до 15 в., который является переходной фазой между среднеанглийским и новоанглийским. 3. Новоанглийский период – от 16 в. до наших дней, а 16 – 17 вв. – это ранненовоанглийский период. Эта периодизация является условной и базируется на экстралингвистических факторах: исторический рубеж между древнеанглийским и среднеанглийским – норманское завоевание, а между среднеанглийским и новоанглийским – окончание войны Алой и Белой роз и установление абсолютной монархии.

1. Древнеанглийский период. Германские племена англов, саксов и ютов переселились в Британию с континента в середине 5 в., вытеснили обитавших, там кельтов в горные районы Шотландии, Уэльса и Корнуолла, и создали семь государств: Уэссекс, Эссекс, Сассекс, Нортумбрию, Мерсию, Восточную Англию и Кент. В течение всего периода эти королевства ведут между собой борьбу за политическое лидерство, пока в 9 в. Уэссекс не занимает прочное ведущее положение. С этого времен название ængelcynn «род англов» начинает применяться ко всем жителям Британии, а название ænglalond – ко всей стране.

С конца 6 в. в Британии вводится христианство, монастыри становятся центрами латинской культуры и письменности. Рунических памятников было очень немного, и они не представляют ценности для изучения языка. Письменные памятники, записанные латинским алфавитом, свидетельствуют о богатстве древнеанглийской литературы на всех существовавших тогда диалектах. Среди прозаических произведений переводы, вышедшие из переводческой школы короля Альфреда (вторая пол. 9 в.) на уэссекском диалекте: «Заботы пастыря» папы Григория I, «Всемирная история» Оросия, «Утешение философии» Боэция, летописи «Англосаксонской хроники» (7 – 9 вв.), проповеди Эльфрика и Вульфстана, «Церковная история английского народа» Бэды Достопочтенного. На мерсийском и кентском диалектах – переводы псалмов, гимны, глоссы (8 – 9 вв.). На нортумбрийском диалекте – перевод Евангелия, гимн Кэдмона, «Предсмертная песнь» Бэды. Среди поэтических произведений крупнейшая эпическая поэма «Беовульф» неизвестного автора, поэмы монаха Кюневульфа и др.

Древнеанглийский язык, представленный рядом родственных диалектов, был синтетическим языком и имел развитую систему склонения и спряжения. Автор первой научной грамматики английского языка Г. Суит назвал древнеанглийский периодом полных окончаний. Диалектные различия были незначительны и ограничивались, в основном, произношением. Грамматическая система, по сравнению с готским, находится на пути к сокращению форм словоизменения. Широко распространена омонимия флексий; грамматическое чередование в классах сильных глаголов осложняется; фактически исчезают редуплицирующие глаголы; остается только три класса слабых глаголов, в отличие от четырех в готском. Этимологический состав древнеанглийского словаря отличался однородностью – преобладали слова общеиндоевропейского происхождения, дополненные общегерманской лексикой. Имелись также заимствования из латинского языка, распределившиеся по двум лексическим слоям: 1 – бытовая лексика, усвоенная германцами еще на континенте в процессе контактов с римлянами; 2 – религиозная и школьная лексика, заимствованная в эпоху христианизации Британии.

С конца 8 в. Англия становится объектом набегов викингов. Датчане заселяют северо-восточное побережье Англии, которое с 878 г. называется «Областью датского права». Результатом длительных контактов были заимствования из древнескандинавского в древнеанглийский. Среди них бытовые слова, юридическая и военная лексика, географические названия. Древнескандинавский язык был близок к древнеанглийскому и по лексическому составу и по произношению, поэтому в некоторых случаях английское и скандинавское слова составляют этимологический дублет, например, англ. shirt сканд. skirt.

С 1016 г. по 1042 г. Англия была под управлением датского короля, а с 1042 г. королем стал потомок англосаксонской династии Эдуард Исповедник. После смерти Эдуарда свои права на престол заяви его родственник нормандский герцог Вильгельм. В 1066 г. битве у деревни Гастингс он разбил англо-саксонские войска и провозгласил себя английским королем. Светская и духовная власть в стране перешла к нормандцам, язык которых представлял собой северофранцузский диалект.

2. Среднеанглийский период. В течение полутора – двух столетий в Англию переехали с континента до двух миллионов нормандцев. Их язык, подвергнувшись лексическому влиянию английского, превратился в англо-нормандский диалект, который существовал до конца 14 в. После нормандского завоевания страна становится двуязычной: правящие классы говорили на нормандском, а местное население сохраняло родной язык. Английский язык этого периода существовал в форме четырех региональных диалектов: северного, восточно-центрального, западно-центрального и кентского. Английская орфография подверглась реформе, осуществленной нормандскими писцами, которые упорядочили ее согласно нормам французского языка. В течение всех последующих столетий, вплоть до нашего времени, орфография очень мало изменилась и сейчас представляет собой традиции, закрепленные еще в среднеанглийском.

В среднеанглийском языке продолжаются процессы распада флективной системы: последовательно стираются различия между типами склонения имен, что приводит к полному их исчезновению. Функции падежей принимают на себя интенсивно развивающихся предложные сочетания, утверждается строгий прямой порядок слов в предложении. Исчезают различия между классами сильных глаголов, многие из них переходят в слабую парадигму. Фактически исчезает система спряжения, на смену синтетическим формам приходят аналитические. Развиваются аналитические конструкции пассивного залога, продолженного аспекта, перфекта и продолженного перфекта. Природа английского языка перерастает из синтетической в аналитическую. Одной из важнейших причин этих морфологических изменений является редукция безударных окончаний. Начало процессам редукции безударных окончаний было положено еще в эпоху германской общности, когда ударение закрепилось на корневом слоге. Г. Суит назвал среднеанглийский период периодом редуцированных окончаний.

В среднеанглийский период круто меняется и этимологический характер словаря. В 13 – 14 вв. в английский язык вливается огромное количество французских заимствований, относящихся ко всем, без исключения, семантическим сферам. Вместе со знаменательными словами заимствуются префиксы и суффиксы, а также некоторые служебные части речи.

На всем, протяжении среднеанглийского периода языком церкви и образования остается латынь; языком двора, парламента, деловой переписки, законодательства был англо-нормандский диалект. Английские диалекты англосаксонского населения существовали равноправно, на них написана обширная литература. Например, на восточно-центральном – продолжение «Англо-саксонской хроники», рифмованные романы, дидактические сочинения; на западно-центральном – рыцарские романы, жития святых, сатирическая поэма «Видение Петра Пахаря» и т. д.

С середины 13 в. сфера употребления английского языка расширяется, на нем начинают составлять государственные документы. Английский язык проникает в судопроизводство, школу, парламент; его усваивает и нормандская знать. Среди английских диалектов особое место начинает занимать лондонский диалект. Лондон был не только политическим центром страны, он был также и крупнейшим экономическим центром. Его диалектной базой явился восточно-центральный диалект, дополненный рядом черт юго-западного диалекта. В лондонском диалекте концентрировались и нормы других диалектов, т. к. население складывалось из представителей всех провинций страны. Распространению лондонских письменных норм способствовало творчество Джеффри Чосера (1340 – 1400) и перевод библии, осуществленный Дж. Уиклифом (1320 – 1384).

Лондонский диалект возвышается над всеми другими диалектами, которые с 15 в. становятся бесписьменными, и превращается в национальный язык. Вопрос нормализации письменного литературного языка был поставлен, когда У. Кэкстон вводит книгопечатание в 1475 – 1477 гг. В отношении орфографии Кэкстон закрепил традицию, выработанную нормандскими писцами. Традиция эта во многом устарела уже к концу 15 в., и наблюдались расхождения между произношением и написанием.

В конце 15 в. в Англии устанавливается абсолютная монархия Тюдоров. Централизация государственной власти сопровождается и противопоставлением государственного национального языка местным диалектам.

3. Ранненовоанглийский язык. В 16 в. в Англии проходит реформация по указу короля Генриха VIII. В связи с введением протестантства латынь как язык церкви заменяется английским языком. Латинский язык начинает вытесняться и в науке. Создается научная терминология на латинской основе. Первой попыткой научной прозы был трактат Томаса Элиота «Наставник» (1531). Огромный наплыв латинских слов, призванных «украсить» литературный язык, вызывает возражения Джона Чика, Томаса Уилсона и др., которые с позиций пуризма выступали против засорения родного языка иностранными заимствованиями. Таким образом, для 16 в. характерна сознательная направленность борьбы за чистоту языка. Движение за укрепление и развитие национального языка становится в эпоху Возрождения способом демократизации образования и науки, средством проявления национального самосознания.

К концу 16 в. завершается становление английского литературного языка, которое шло параллельно с процессом сложения английской нации. Английский язык полностью утвердился как язык церкви, науки и школы, судопроизводства и художественной литературы. Письменный язык стал единым для всей страны, национальный язык как средство общения образованных слоев также утвердился повсеместно. Местные диалекты существуют лишь как средство устного общения.

В конце 16 в. английский язык начинают преподавать в школе как предмет обучения. Выдвигается проблема кодификации языка и создания грамматики. Первой грамматикой английского языка был написанный на латыни учебник Дж. Лили, а первой грамматикой на английском языке была книга Уильяма Буллокара. За ней последовали грамматики Бена Джонсона, Ч. Батлера, Дж. Уоллиса. Одновременно появляются работы, цель которых – описание правил чтения, правил написания и произношения, т. е. орфоэпии. В трудах орфоэпистов есть и попытки дать рекомендации произношения и написания. Среди первых орфоэпистов Харт и Буллокар, Гилл и Батлер. Орфоэписты были предшественниками фонетистов, хотя они не создали четкую терминологию системы изучаемых понятий.

В грамматике 17 – 18 вв. наблюдается два направления. Первое руководствовалось принципом «разумности» в установлении правил языка, а второе исходило из сложившейся традиции, существующего обычая. Многие грамматисты отмечали несовершенство языка, изменчивость его норм и считали, что язык необходимо усовершенствовать, очистить от ненужных, вариантов и зафиксировать навечно. Поэтому грамматика превращается в свод правил, запрещений и рекомендаций.

Наряду с грамматиками и орфоэпистами активно работают лексикографы. Первое двуязычные латино-английские словари появляются уже в 15 в. В 16 в. издаются словари «трудных» слов Кодри и Кокрама. Первый толковый словарь английского языка издан Натаниэлем Бенли в 1721 г., а в 1755 г. публикуется словарь, созданный Сэмюэлем Джонсоном, самый авторитетный лексикографический справочник 18 – 19 вв. Составляя Словарь, д-р Джонсон опирался на произведения авторов 11 – 17 вв. и сохранил традиционную орфографию.

К концу 18 в. были полностью установлены нормы английского литературного языка, разработаны правила грамматики и систематизирован его лексический состав.

В фонетической системе ранненовоанглийского языка наиболее значительным событием был Великий сдвиг гласных, в результате которого изменилось качество всех долгих гласных. Великий сдвиг, а также другие изменения гласных и согласных привели к тому расхождению произношения и написания, которое имеет место в современном английском языке.

В области морфологии, завершился процесс редукции безударных окончаний. По замечанию Г. Суита, новоанглийский – период утраченных окончаний. Исчезли последние показатели склонения и спряжения, окончательно сформировались сложные аналитические конструкции залога, аспекта, перфекта, наклонения, будущего времени. Словарь новоанглийского языка пополнился за счет латинских заимствований эпохи Просвещения, которые в отличие от ранних латинских заимствований представляют собой книжную, научную лексику.

В конце 17 в., в эпоху Реставрации, в английский язык проникают французские слова, сохранившие до наших дней произношение и ударение языка-источника.

В 17 – 18 вв. в связи с расширением экономических и культурных связей Англии с другими странами английский язык принимает отдельные слова итальянского, испанского, голландского и многих других языков. С другой стороны английский выходит за пределы Англии. Он насаждается в Ирландии со времени ее присоединения в 12 в. С 17 в. английский язык распространяется в Северной Америке и становится государственным языком США. Американский вариант английского языка отличается особенностями произношения и словарного состава. Расхождения в морфологии и синтаксисе незначительны. К американскому варианту близок английский язык Канады.

Английский язык в Австралии также имеет некоторые отличия в области произношения и лексики, хотя образованные слои австралийского общества ориентируются на британские нормы.

Английский язык используется в Южной Африке, Индии, Пакистане и в целом ряде других стран, которые были когда-то колониями Британской империи.

На базе английского языка и местных языков Азии, Африки и Америки в новое время появились так называемые гибридные языки, например, пиджин, крио, бич-ла-мар, кру-инглиш, которые используются в процессе коммуникации разноязычного местного населения.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить