Занятия по английскому
  • Регистрация
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 5.00 (2 Голоса)

I.  Неличные формы глагола.

Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие) получили такое название, потому что они не обладают категориями лица, числа, залога и не могут выполнять в предложении функция простого глагольного сказуемого. Они все имеют общие глагольные свойства, но выполняют различные синтаксические функции в предложении, так как также обладают качествами, типичными для других частей речи.

1) Инфинитив (Infinitive)

Инфинитив – это неличная форма глагола, которая только называет действие, не указывая на лица и на числа. Инфинитив отвечает на вопрос что делать? что сделать? Например: to buy - покупать, to sell – продавать. Инфинитив в предложении употребляется без частицы “to”, если перед ним не употребляется модальный глагол.

Инфинитив в предложении может служить:

1.  Подлежащим:

To work much is difficult. Работать много – тяжело.

To travel is pleasant. Путешествовать – приятно.

2.  Именной частью сказуемого:

My service was To deliver the goods. Моей обязанностью было Доставить Товары.

Their duty was To pass exams well. Их обязанностью было Сдавать экзамены хорошо.

3.  Частью составного сказуемого:

We wanted To sell the computers. Мы хотели Продать компьютеры.

The manager decided To conduct talks. Менеджер решил Провести переговоры.

4.  Дополнением:

I asked him To finish the work. Я попросил его Закончить работу.

The director told me To pay in advance. Директор приказал мне зАплатить заранее.

5.  Определением:

It is the problem To be solved at once. Вот проблема, которую нужно немедленно Решить.

I was the first To come. Я Пришел первым.

6.  Обстоятельством:

They developed a new model To get profit. Они разработали новую модель, чтобы Получить прибыль.

David went to the office To talk with the director. Дэвид поехал в офис, чтобы Поговорить с директором.

Упражнение 1. Определите функцию инфинитива в данных предложениях:

1.  We want to increase our market share.

2.  Grove offered to promote these products.

3.  The secretary called Stella lorens to confirm the order.

4.  His responsibility was to maintain business relations.

5.  To succeed is difficult.

6.  I had a problem to solve.

7.  Rand asked the manager to help.

8.  They advertised the goods to impress public.

9.  To win is terrific.

10.  He came to stay.

Инфинитив имеет формы времени и залога:

Active

Passive

Indefinite

to discuss

To be discussed

Continuous

To be developing

Perfect

To have translated

To have been translated

Perfect Continuous

To have been playing

2)  Герундий (Gerund)

Герундий – это неличная глагольная форма, которая обладает как свойствами существительного, так и свойствами глагола. По форме герундий совпадает с причастием I: Reading; Selling; Making.

Герундий может служить в предложении:

1.  Подлежащим:

Studying foreign languages is her hobby.

Изучение иностранных языков – ее хобби.

Making business plans is necessary.

Составление бизнес-планов – необходимо.

   

2.  Именной частью составного сказуемого:

His favourite occupation is Reading.

Его любимое занятие – это Чтение.

The objective of our company is Producing excellent goods.

Главной задачей нашей компании является Производство отличных товаров.

3.  Частью составного глагольного сказуемого:

We started Issuing shares 2 years ago.

Мы начали Выпускать акции 2 года назад.

The Chief accountant continued Making the statement.

Главный бухгалтер продолжил Составлять отчет.

4.  Определением:

The thermometer is the device for Measuring temperature.

Термометр – это прибор для Измерения температуры.

I had the pleasure of Talking with the President.

Я имел удовольствие Поговорить с Президентом.

5.  Прямым дополнением:

I like Negotiating with Mr. Robin.

Мне нравится Вести переговоры с мистером Робином.

We remember Discussing this question.

Мы помним, что Обсуждали этот вопрос.

6.  Предложным косвенным дополнением:

She is good at Typing.

Она хорошо Печатает.

He is tired of Going On business trips.

Он устал от Поездок В командировки.

7.  Обстоятельством:

After Writing the Statement the manager talked with the director.

Написав Отчет, менеджер поговорил с директором.

The company has increased profit by Producing new type of TV sets.

Компания увеличила прибыль, Производя новые виды телевизоров.

Упражнение. Определите функцию герундия в данных предложениях:

1.  Linda Lawson is proud of Running the company.

2.  The main task is Satisfying consumers’ needs.

3.  Making plans is necessary in every business.

4.  He is afraid of Running risks.

5.  Printer is an instrument for Typing papers.

6.  Our director likes Subscribing scientific journals.

7.  We solved the problem by Writing the letter.

8.  Arranging meetings is Sally’s duty.

9.  They are interested in Registering the company.

10.  Rebecca continued Discussing the matter.

Герундий часто употребляется после предлогов: After; before; instead of; for; of; by и т. д., а также глаголов, за которыми следуют предлоги: Be fond of; be tired of; think of И других.

Так же как и инфинитив, герундий наиболее часто используется в функции дополнения после глагола-сказуемого. Следует помнить, после каких глаголов употребляется герундий, а после каких – инфинитив.

Инфинитив употребляется после следующих глаголов:

Герундий употребляется после следующих глаголов:

Want – хотеть

Enjoy – получать удовольствие

Decide – решать

Continue – продолжать

Refuse – отказывать(ся)

Be fond of – нравиться

Agree – соглашаться

Be tired of – уставать

Prefer – предпочитать

Be afraid of– бояться

Promise – обещать

Suggest – предлагать

Like *– любить

Like* – любить

Dislike* – не любить

Dislike* – не любить

Hate* – ненавидеть

Hate* – ненавидеть

Begin* – начинать

Begin* – начинать

Finish* – заканчивать

Finish* – заканчивать

Intend – намереваться

Be good at –хорошо удаваться

Plan – планировать

Start – начинать

Try – пытаться

Stop – заканчивать

Would like – хотел бы

Be interested in – интересоваться

Offer – предлагать

Be scared of – бояться

Propose – предлагать

Be engaged of – быть занятым

Forget – забывать

Be busy – быть занятым

Manage - удаваться

Be proud of – гордиться

 

Think of - думать

Если после глагола употребляется знак *, то после данного глагола может употребляться и герундий и инфинитив.

Например: The manager Likes Meeting business partners.

The manager Likes To meet business partners.

Для дополнительной тренировки неличных форм глагола (герундий и инфинитив) рекомендуется следующее упражнение: составление рассказа о компании.

Упражнение: сопоставить глаголы, данные в левой колонке с глаголами в правой колонке, употребив последние в качестве герундия или инфинитива:

Например:

Company “Simpson and Mason”

Want

Import goods

Be afraid of

Employ 10 clerks

Suggest

Raise profit

Be interested in

Lose money

Try

Produce new models

“Simpson and Mason” want to employ 10 clerks. They are afraid of losing money. They suggest producing new models. They try to raise profit. “Simpson and Mason” are interested in exporting goods.

1)

Manage

Gain success

Be interested in

Borrow money

Want

Decrease costs

Start

Participate in business meetings

Try

Spread duties

   

2)

Continue

Control business

Be afraid of

Lend money

Plan

Innovate production

Decide

Support goodwill

Want

Come to an agreement

3)

Agree

Take a bank loan

Be good at

Increase expenditure

Think of

Render technical aid

Be proud of

Perform functions well

   

4)

Be fond of

Succeed

Decide

Elaborate electronic programme

Be scared of

Pay fine

Stop

Take a bank loan

Plan

Produce low-quality production

5)

Intend to

Tackle problems quickly

Be proud of

Consult partners

Begin

Make new models

Enjoy

Satisfy customers’ needs

Promise

Advertise goods

Упражнение 1. Раскройте скобки, используя герундий или инфинитив в следующих предложениях:

Например: The company intend (to cut down, cutting down) prices immediately.

Так как после глагола “intend” (намереваться) используется инфинитив, то правильная форма данного предложения такая: The company intends to cut down prices immediately.

1.  They promised (to buy, buying) new equipment.

2.  The director decided (to employ, employing) 5 clerks.

3.  He is good at (to negotiate, negotiating).

4.  This company is interested in (to attract, attracting) new customers.

5.  We want (to place, placing) the advertisement in many papers.

6.  Are you fond of (to develop, developing) new types of goods?

7.  I hate (to pay, paying) taxes.

8.  Jack Wilson offered (to include, including) this data into our programme.

9.  Would you like (to sell, selling) shares?

10.  We prefer (to inform, informing) our clients.

Упражнение 2. Заполните Пропуски В Диалоге Следующими Глаголами: To call, to discuss, to negotiate, to talk to, to continue, to develop Поставив Их В Форму Инфинитива Или Герундия:

-  Hello.

-  Hello. Can I speak with the General Manager? I would like … some problems with him.

-  Just a moment.

-  General Manager is on the line.

-  Good morning. This is Larry Baker, the manager of the company “TSE Enterprise”. I tried … to you last week but you were in New York.

-  Good morning, Mr. Baker. How are you?

-  I’m O. K. It’s been a very successful year for our company and we increased profit and we intend … collaboration with your firm. We’re interested in ….

-  Great. Do you want … any problems?

-  Certainly. I would like to see you about … new models.

-  Well. When can we meet?

-  I think it will be convenient to meet next Monday at 3 p. m. in our office. Can you come?

-  Ok. Thank you for … . We’ll talk next week.

-  Fine. Bye for now.

-  Goodbye.

Упражнение 3. Переведите следующие предложения с русского языка на английский, используя герундий или инфинитив:

1.  Джордж обещал позвонить после 6 часов вечера.

2.  Директор отказался подписывать документы.

3.  Они продолжали обсуждать этот вопрос в течении 2-х часов.

4.  Роберт интересуется изучением спроса и предложения.

5.  Секретарь забыла сообщить вам эту новость.

6.  Нам удалось получить скидку на данный вид товаров.

7.  Мистер Дэвидсон предложил закупить партию компьютеров.

8.  Вы хотели бы поговорить с Генеральным Директором?

9.  Студенты договорились встретиться вечером.

10.  Она занята переводом документов.

3) Причастие (Participle)

Причастие – это неличная форма глагола, которая обладает свойствами глагола, прилагательного или наречия.

Причастие часто служит определением к существительному, так как оно обладает свойствами прилагательного (отвечает на вопрос какой?).

Например: I delivered the goods Produced in this company.

Я доставил товары, Произведенные в этой компании.

The Signed documents are on the desk.

Подписанные Документы находятся на письменном столе.

Так как причастие также может обладать свойствами наречия, в предложении оно может быть обстоятельством: отвечает на вопрос Что делая?

We were talking long Discussing future plans.

Мы долго разговаривали, Обсуждая планы на будущее.

He was preparing for the exam Typing Texts on the computer.

Он готовился к экзамену, Печатая тексты на компьютере.

Причастие имеет как активную, так и пассивную формы:

ФОРМЫ ПРИЧАСТИЙ

Группа

Залог

Active

Passive

Present

Past

Perfect

Asking

 

Having asked

Being asked

Asked

Having been asked

Participle IПричастие I или Present Participle (настоящее причастие) образуется путем прибавления окончания Ing к глаголу в форме инфинитива.

To buy – buyIng; покупать – покупающий.

Например: I looked at the directory Making the contract. Я посмотрел на директора, Составляющего контракт.

Past ParticipleПрошедшее причастие или Причастие II образуется так же, как и Past Simple – прибавлением окончания Ed к основе глагола (для правильных глаголов) и 3 формы глагола по таблице (для неправильных глаголов).

Например: order – orderEd (заказывать - заказанный). The Ordered goods are in the warehouse.

Write – Written (писать - написанный). The Written Letter will be posted tomorrow.

Упражнение 1. Раскройте скобки, употребив причастие I или причастие II в следующих предложениях:

Например: We bought goods at (Reduced; reducing) prices.

Reduced означает сниженный, сокращенный.

Reducing означает снижающий, сокращающий.

В словосочетании reduced prices причастие “reduced” употребляется в форме Participle II (прошедшего причастия), т. е. оно имеет перевод “сниженный”, т. е. данное словосочетание переводится как сниженные цены. А все предложение переводится следующим образом – Мы купили товары по сниженным ценам.

1.  All the (supplied; supplying) equipment is of high quality.

2.  The (enclosed; enclosing) catalogue includes all prices.

3.  I was listening to the company director (talked; talking) about the contract terms.

4.  I often met John (sold; selling) newspapers and magazines.

5.  The article about problems of demand and supply (published; publishing) in “Daily Mirror” was very interesting.

6.  I think the information (received; receiving) by you last week was wrong.

7.  I saw Mary (made; making) a phone call.

8.  We were sitting in the hall (waited; waiting) for the Managing Director.

9.  Rusty Alexander signed the papers (brought; bringing) by the secretary.

10.  He corrected the mistake (found; finding) by me.

Упражнение 2. Заполните пропуски в данных предложениях одним из причастий, указанных ниже:

1.  The students were talking … exams.

A) discussed

B) discussing

C) having discussed

2.  We received a new … edition of the book.

A) upgraded

B) upgrading

C) having upgraded

3.  Dorothy was reading a book … by her.

A) bought

B) buying

C) having bought

4.  The director ordered computers … by “Song”.

A) produced

B) producing

C) having produced

5.  Everybody is pleased with the firm … this equipment.

A) provided

B) providing

C) having provided

6.  The new models of TV sets … by this engineer are very popular.

A) designed

B) designing

C) having designed

7.  The Chief Researcher was working much … that problem.

A) investigated

B) investigating

C) having investigated

8.  You shouldn’t buy goods … in that company. Some of them are faulty.

a) made

B) making

C) having made

9.  I liked all the cosmetics … in the catalogue.

A) described

B) describing

C) having described

10.  Stella translated all the texts … texts on economics.

A) included

B) including

C) having included

Упражнение 3. Переведите данные предложения с русского на английский язык, используя неличные формы глагола: герундий, инфинитив, причастие I и причастие II.

1.  Джон Рэй решил предоставить скидку на данный вид услуг.

2.  Он устал ждать решения.

3.  Менеджер обещал доставить товары вовремя.

4.  Полученный результат бизнес-операции был удовлетворительным.

5.  Менеджеры спорили, обсуждая условия оплаты.

6.  Тони Дэвис предложил составить каталог продукции.

7.  Вы согласились помочь главному инженеру?

8.  Директор этой компании боится рисковать.

9.  Мы выпустили эту модель, чтобы получить прибыль.

10.  Они старались назначить встречу на 23 марта.

IV. Модальные глаголы (Modal Verbs).

Модальные глаголы не выражают действия, а выражают свое отношение к действию: возможность, вероятность (Can, Could, May), необходимость(Must, Have To) совершения действия. Само действие выражает инфинитив глагола.

Модальные глаголы в сочетании с неопределенным инфинитивом (Indefinite Infinitive) выражает возможность или необходимость совершения действия в настоящем и будущем. Момент данного действия точно не определен.

Например: He May come any moment. – Он Может придти в любой момент.

You Must learn this subject well. – Вы Должны выучить этот предмет хорошо.

Модальные глаголы с продолженным инфинитивом выражают вероятность или необходимость выполнения действия в настоящий момент; состоят из модального глагола, инфинитива глагола “To Be” без частицы “To” и Причастия I.

Например: The director Must Be Talking with the Chief accountant now. – Должно быть, директор сейчас Разговаривает с главным бухгалтером. They May Be Analyzing the problem now. – Возможно, они сейчас Анализируют эту проблему.

В вопросительной форме модальный глагол употребляется перед подлежащим:

Например: Must the director be talking with the chief accountant?

May they be analyzing the problem now?

Модальные глаголы с перфектным инфинитивом означают то, что действие уже совершено. Такие конструкции состоят из модального глагола, вспомогательного глагола Have (Has) и Причастия II.

The company Must have conducted the market research. – Должно Быть компания Провела исследование рынка.

Jason Could have already Gathered The necessary information – Джейсон Мог уже Собрать необходимую информацию.

В вопросительной форме модальный глагол употребляется перед подлежащим.

Could Jason have already gathered the necessary information?

Упражнение 1. Раскройте скобки, употребив нужный модальный глагол с инфинитивом:

Например: They are very busy now. They (Must discuss; must be discussing; must have discussed) the payment terms.

1-е предложение переводится следующим образом – Они сейчас очень заняты. В данном предложении есть ссылка на настоящий момент (Now), т. е. в следующей фразе нужно использовать Must с продолженным инфинитивом (Continuous Infinitive): They Must Be Discussing the payment terms. – Должно быть, они Обсуждают условия оплаты.

1.  The Managing Director (can sign; can be signing; can have signed) the documents at this moment. He is working in his office.

2.  This company has increased profit 3 times this year. They (must develop; must be developing; must have developed)new models of goods.

3.  Lisa (may go; may be going; may have gone) to America. Her sister will work in New York.

4.  My friends (can buy; can be buying; could have bought) a new car. They are going to the sea-side tomorrow.

5.  The supplier (must provide; must be providing; must have provided) us with all the necessary things.

6.  The “Success” (can improve; can be improving; can have improved) the quality of their cosmetics. Everybody likes it.

7.  I think you (should reduce; should be reducing; should have reduced) prices. Your goods are too expensive.

8.  The manager (must meet; must be meeting; must have met) the foreign partners. All the delegates are in the conference hall.

9.  I suppose Robert (may spend; may be spending; may have spent) much money. He will go to Rome next week.

10.  We (must test; must be testing; must have tested) the device before we start producing it.

Упражнение 2. Переведите данные предложения с русского языка на английский:

1.  Цены могут снизиться в следующем месяце.

2.  Должно быть, они уже забронировали номер в отеле.

3.  Бухгалтер должен подготовить отчет.

4.  Возможно, Сэм экономит деньги. Он хочет купить машину.

5.  Нам следует изучить спрос и предложение.

6.  Дэвид может решить эту проблему. Она не сложная.

7.  Должно быть, директор продлил сроки поставки груза. Мы получим товары через 2 недели.

8.  Я думаю, директор может заключить контракт с вашей компанией. Мы решили все проблемы.

9.  Должно быть, президент уже приехал. Я видел его машину.

10.  Эта компания может предоставить скидку. Я попрошу их.

Упражнение 3. Исправьте ошибки в следующих предложениях:

Например: Linda should to come soon. – Частица “To” не используется после модального глагола “Should”. Данное предложение должно быть написано следующим образом: Linda Should come soon.

1.  Ray may negotiating with the Swedish company now.

2.  The secretary may be make a phone call soon.

3.  The economist may have already arrive.

4.  You shouldn’t to forget this information.

5.  Ben may listening to the president’s speech now.

6.  This company must rejected our proposal.

7.  The joint venture may issue a lot of shares now.

8.  We must distributing the duties among the clerks.

9.  The director should to appoint the date of the meeting.

10.  They must have sell the goods.

Неличные формы глагола - 5.0 out of 5 based on 2 votes

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить